consolar


consolar
v.
1 to console.
me consuela pensar que podría haber sido peor it's some consolation to reflect that it could have been worse
María solaza a su amiga triste Mary solaces her sad friend.
2 to give consolation, to afford consolation.
* * *
consolar
Conjugation model [CONTAR], like {{link=contar}}contar
verbo transitivo
1 to console, comfort
verbo pronominal consolarse
1 to take comfort (con, from)
* * *
verb
to console
* * *
1.
VT to console, comfort

me consuela de no haber ido — it's one consolation for not having gone

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo to console, comfort

si en algo te consuela — if it's any consolation to you

2.
consolarse v pron (refl)

no se consuela de su pérdida — he hasn't got(ten) over his loss yet

me consuelo pensando que ... — I take comfort o I find some consolation in the thought that ...

para consolarme me fui de compras — I went shopping to cheer myself up

* * *
= comfort, console, reassure.
Ex. Dr. Burgoyne distinguishes between books which comfort and confirm and those that challenge and subvert.
Ex. When the Jesuit order left China they left behind, as their last legacy, a haunting epitaph: 'Move on, voyager, congratulate the dead, console the living, pray for everyone, wonder, and be silent'.
Ex. The student might be reassured to recognize that this type of fundamental analysis of a subject need be conducted only once for each subject entering the indexing system.
----
* consolarse = derive + comfort.
* consolarse (con) = take + comfort (at/in/from).
* * *
1.
verbo transitivo to console, comfort

si en algo te consuela — if it's any consolation to you

2.
consolarse v pron (refl)

no se consuela de su pérdida — he hasn't got(ten) over his loss yet

me consuelo pensando que ... — I take comfort o I find some consolation in the thought that ...

para consolarme me fui de compras — I went shopping to cheer myself up

* * *
= comfort, console, reassure.

Ex: Dr. Burgoyne distinguishes between books which comfort and confirm and those that challenge and subvert.

Ex: When the Jesuit order left China they left behind, as their last legacy, a haunting epitaph: 'Move on, voyager, congratulate the dead, console the living, pray for everyone, wonder, and be silent'.
Ex: The student might be reassured to recognize that this type of fundamental analysis of a subject need be conducted only once for each subject entering the indexing system.
* consolarse = derive + comfort.
* consolarse (con) = take + comfort (at/in/from).

* * *
consolar [A10 ]
vt
to console, comfort
trató de consolarla con palabras cariñosas he tried to console o comfort her with kindly words
si en algo te consuela if it's any consolation to you
consolarse
v pron
(refl):
no se consuela de tan terrible pérdida he hasn't got(ten) over this terrible loss
me consuelo pensando que pudo haber sido peor I take comfort o I find some consolation in the thought that it could have been worse
se consuela emborrachándose he drowns his sorrows in drink
me fui de compras para consolarme I went shopping to cheer myself up
* * *

consolar (conjugate consolar) verbo transitivo
to console, comfort;
si en algo te consuela if it's any consolation to you

consolarse verbo pronominal (refl): me consuelo pensando que … I take comfort o I find some consolation in the thought that …
consolar verbo transitivo to console, comfort

'consolar' also found in these entries:
English:
comfort
- console
* * *
consolar
vt
to console;
me consuela pensar que podría haber sido peor it's some consolation to reflect that it could have been worse;
consuela saber que no somos los únicos it's some consolation to know we're not the only ones;
no consiguió consolarla con sus palabras his words failed to console o comfort her
See also the pronominal verb consolarse
* * *
consolar
v/t console
* * *
consolar {19} vt
confortar: to console, to comfort
* * *
consolar vb to comfort

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • consolar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: consolar consolando consolado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. consuelo consuelas consuela… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • consolar — verbo transitivo,prnl. 1. Ayudar (una persona) [a otra persona] a soportar [una pena o un disgusto]: Venimos de consolar a Pepe por la muerte de su hijo. Inés me consoló en …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • consolar — consolar(se) 1. ‘Aliviar(se) de una pena o un sufrimiento’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26). 2. Se construye a menudo con un complemento introducido por de, que expresa la causa del sufrimiento: «Construyeron un… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • consolar — v. tr. e pron. 1. Aliviar a pena, o sofrer de. = CONFORTAR • v. tr., intr. e pron. 3. Dar ou sentir prazer, satisfação. • v. pron. 4. Conformar se, resignar se.   ‣ Etimologia: latim consolor, ari, tranquilizar, reconfortar, aliviar, encorajar… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • consolar — (Del lat. consolāre). tr. Aliviar la pena o aflicción de alguien. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. contar …   Diccionario de la lengua española

  • consolar — (Del lat. consolari.) ► verbo transitivo/ pronominal Proporcionar ayuda a una persona para soportar una pena o un disgusto: ■ la consoló con cuatro arrumacos; se consolaba pensando en que ellos aún estaban peor. SE CONJUGA COMO contar REG.… …   Enciclopedia Universal

  • consolar — v tr (Modelo de conjugación: soñar, 2c) Aliviar en alguna forma la tristeza, la pena, la preocupación o el dolor que algo le causa a una persona: consolar a la viuda, consolar a los enfermos, consolarse de un fracaso, La madre acariciaba la… …   Español en México

  • consolar — {{#}}{{LM C10044}}{{〓}} {{ConjC10044}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10284}} {{[}}consolar{{]}} ‹con·so·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} aliviar su pena o su dolor: • Tus palabras de cariño me consuelan. Se consuela contando su… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • consolar — con|so|lar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • consolar — (v) (Intermedio) disminuir la pena de alguien mostrándole amistad y apoyo Ejemplos: Las palabras de su madre siempre le consuelan. Me consoló diciendo que todo iría bien. Sinónimos: serenar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • consolar — v. copular. ❙ «...una viudita que necesita consuelo.» Juan Marsé, Si te dicen que caí. ❙ ▄▀ «A aquella viuda que conociste en el Retiro la consuela el portero de nuestro edificio, día sí, día no.» …   Diccionario del Argot "El Sohez"


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.